Asturias y Avila 2021

Click on a thumbnail photo to get a larger one

Sabado, el 3 de julio 2021.

Viajamos de Moraira hasta La Peral. El viaje duro mas que 9 horas. Habia veinte minutos de atascos en las afueras de Madrid, debido al ser el primer dia de las vacaciones de verano. Llegamos a El Culuebre en La Peral a las seis menos veinte. Jimena nos dio la bienvenida; Alfredo fue en Oviedo para recibir su segundo dosis de la vacuna contra el Covid19. Disfrutamos de una tasa de cafe y dimos un paseo, con Jimena y Fa, el perro, al mirador y por el pueblo. Deshice la maleta, botas, etc. Alfredo regreso a las ocho y media.

ast1   ast2 ast3 ast5 ast11
After a 9 hour druve, with heavy traffic around Madrid, we arrived in La Peral for a second year of a 10 day Spanish Immersion course wth Alfredo & Jimena
ast12 ast13 ast16 ast20 ast7 ast8
Everything was exactly the same, apart from a new casita in the garden for the snow clearing machine & other tools. Alfredo was in Oviedo having his 2nd jab. After a coffee we walked up to the Mirador with Jimena & Fa

pan1

.ast23

Y cenamos a las 9: un plato vegetariano con cebollas, pimientas y ojo, cocidos durante 10 minutos, patatas  cortadas en pequenos  porciones y cocidos. Pimento, paprika y sal en pequenas zarzuelas, dos huevos cada uno y entonces en el horno para 10 minutos


 

Durante los proximos 9 dias hicimos estos paseos

map

Domingo, el 4 de julio

Hacia frio en la habitacion por la manana mientras hacia 39 grados en Valencia!

ast10 . . ast19

castro

Desayunamos a las ocho y media y tuvimos una clase de español una hora mas tarde. Salimos con Alfredo y Jimena a las diez y media y condujimos hasta un parking pequeno al otro lado de Pola de Somiedo . Anduvimos por una cuesta bajo los arboles. Vimos las cascadas que esfuerzan un hidroelectrica. Paramos para almorzar con pan, queso, chorizo, frutas secas , manzana y  chocolate antes de que Jimena regresara  al coche para conducir a Castro donde Alfredo, David y yo llegamos una hora mas tarde. Habiamos hecho este paseo el ano pasado

do1 do2 do3 do4 hydro  
The same walk as we had done in 2020. Parking just past Pola de Somiedo we climbed up through the woods, past the hydroelectrica,and stopped for our picnic, and then Jimena returned to the car. She then drove to Castro to collect us at the end of the walk
do5 do6 do7 do9 do10  
Castro was a pretty little village with many of the traditional houses remaining, but, like many of the Asturian villages, neither shops nor bars

 

do11. do7. do12 . do13

 

De regreso en casa eche una siesta pequena y entonces   comimos patatas con huevos, seguido por pulpo. A las seis fuimos al bar a beber una copa de vino tinto. Otra leccion a las siete y media- una pelicula, absurda pero divertida, del perro Pancho . Cenamos  de guacamole y hummous, y sandia

. . . .

  • ast14 ast15 ast17 malta-bar ast21
    As last year, we wandered down to the small local bar around 6 most nights, enjoying a glass of wine or a coffee or a beer

 

Lunes, el 5 de julio

Biscoti fresco  para el desayuno. Después de la leccion salimos con Jimena y Fa para un paseo facil de 5 kilometros desde Meroy/El Cornon. La vista a media distancia era sobre La Peral. Comimos fuera : judias verdes, zanahorias y patatas; arroz, pavo y champiñones. Echamos una siesta, fuimos al bar y dimos un paseo por el pueblo. Otra clase a  las seis y media y la cena a las nueve menos cuarto

. .ast9 . .

walk2map

 

.c1

pan2

lu1 lu2 lu3 lu4 lu5  
We left Meroy, on the main road, with just Jimena, & Fa of course, and walked some way along a cart track, before branching off through the undergrowth. The purpose of this walk was to reach the escarpment edge, and enjoy the view down over La Peral

 

lu6 lu8 lu9 lu10 lu12  
The horses are bred for meat -We had lunch outside on our return

 

ast17 -ast1 .

 

Para la cena había una ensalada de pasta

Martes, el 6 de julio

Otro desayuno agradable, con tostadas, biscoti y fruta. Una clase con conversación sobre cruceros. Salimos a las diez y media y condujimos  con Alfredo durante 40 minutos hasta Robledo. Ahí subimos bajo bosques de castaños hasta brañas viejas. Desafortunadamente  había mastines grandes con las vacas ahi y Alfredo tuvo que regresar un poco con Fa; David y yo continuamos mas lejos para ver la vista sobre Robledo. Regresamos a donde Alfredo y Fa  y almorzamos al lado de una braña. La bajada  era muy difícil para mi con la cuesta y piedras sueltas .

map3

ma1

pan3

 

ma2 ma3 ma6 ma4 ma5

We climbed steeply through chestnut forests, before emerging at the abandoned Brana de las Cortinas There was a bit of a hiatus as a couple of large mastiffs, which had been left to guard cattle, launched themselves at us.

ma7 ma8 ma11 ma9 ma10  
Luckily the fence stopped them getting out - Alfredo said it was Fa that they were after. These dogs are common guard dogs to deter both bears and wolves which are fairly common in the Asturias countryside

 

Comimos a las tres pasadas de ensalada buena, merluza y una naranja. Lee un poco y anduvimos al mirador para recibir una señal para mi móvil antes de ir al bar, donde bebí un café y no una copa de vino!. Otra lección con un video sobre Tenemos la razón. Y una cena que me gustó mucho: gazpacho, pan, queso, membrillo y jamón, y entonces fresas y yogur. Mientras España jugaba contra Italia en Euro 2020. No vimos el fin pero Italia ganó, por penaltis

Click on a thumbnail photo to get a larger one


Miércoles 7 de julio

Despues de desayunar, había una clase con un video sobre una cata -una tema buena para David! Salimos a las diez y media para Vega la Vieja e hicimos el mismo paseo que el año pasado: 8 kilómetros, bastante fácil, excepto el ultimo kilómetro con hierba larga. A David le gustaba la casa en medio de nada con estatuas de guardias civiles

map4

 

mi1

mi2 mi3 mi4 mi5 mi6 mi7

This was a circular walk, remarkably level, track which took us across high cattle pastures, and past a finca. There were two mastiff guard dogs held in a fence paddock, which barked loudly at us

mi8 mi10 mi11 ast-boyzz mi12
The finca was strange as they had two quite expensive iron statues of Guardia Civile in their grounds. We stopped nearby for almuerzo- The last kilometre or so was on an unused track, knee high with grass - likely nobody had used it since us a year ago!
mi13 mi14 mi15 mi17    
           

 

No fuimos al bar debido a la lluvia pero anduvimos hasta el parking debajo del pueblo . Cenamos : tortilla y ensalada,  y entonces fresas . Había el semi final del Euro 2020 y Inglaterra ganó a Dinamarca, 2-1.

Jueves, el 8 de julio

Durante el desayuno, pedí disfrutar un paseo por los lagos de Saliencia. Salimos en coche con Jimena a las diez y media y era casi las cuatro cuando regresamos. Alfredo no estaba contento!. Pero fue un paseo magnífico, con sol y cielos azules, y con tantas vistas  maravillosas: seguramente el mejor paseo hecho.

map5

ju1 . ju11 . ju10

pan4

ju2 ju3 ju4 ju5 ju6  
We asked to do this walk again and Jimena took us. We got a bit further than we did last year. Including the scenic drive, it was a long outing and Alfredo was not best pleased at waiting till 4 for his lunch!
ju7 ju8 ju9 ju12 ju13  
An iron mine operated here from 1805 to 1978. So the path was red from this ore in the ground. The mine entrances have been closed off, but are visible. The scenery was just wondrous

 

pan5

 

pan6

 

Comimos a las cuatro y media: sopa de cebollas y lubina con ensalada  . Me lave el pelo, coge algunas fresas y fuimos al bar, a tomar un café y una copa de vino tinto. Otra lección a las siete y media  y una cena de queso y fresas después .


Viernes, el 9 de julio

Despues de la lección fuimos a andar desde la casa porque Jimena necesitaba la coche para ir  a recibir su segunda dosis de vacuna y tambien ir al dentista, Creíamos la misma ruta que el ano pasado   pero no lo era: seguimos otra ruta  para obtener  vistas maravillosas encima de las nubes

 

map6

vi1 vi2 vi4 vi3 vi5  

We started off up the valley from La Peral but then climbed, quite steeply, up off to the right of the road, finally obtaining a wondrous view over the cloud tops floating over the adjacent valley

vi7

pan7-

àn8

vi6 vi8 vi9 vi10 vi11  

pan9

. Comimos fuera; alubias y ensalada. Eche una siesta , lee fuera y fuimos al bar a tomar  vino, para David, y café para mi. No  me gustó la lección de la tarde- sobre la  muerte. Tuvimos que andar una vez más para aliviar mi depresión!

Me gustó la cena: pasta con pesto y melón.

Sábado,el 10 de julio
 

map7

Salimos con Jimena para un paseo a las brañas de Mumián, muy cerca de La Peral. El mismo paseo que el año pasado- Había buenas vistas todo el tiempo desde el sendero muy estrecho. No tuve dificultades y estuvimos charlando media hora durante el almuerzo. Decidimos no continuar a las brañas; si lo hubiéramos hecho Alfredo se habria enfadado.

sa1 sa2 sa3 sa4 sa5 sa6
A lovely easy walk with great views. A really good chat during our picnic on Jimena´s time spent teaching in a priieledged Spanish boarding school in France

pan10

àn11

pan12

sa7 sa8 sa9 sa10 sa11 sa11
           

sa12

Una comida de arroz muy buena, melón y café. Entonces una siesta  antes de leer fuera y de ir al bar.. Una lección interesante     sobre el 23/2/1981. También aprendimos que podemos utilizar nuestra suscripción Amazon Prime para ver películas . Una cena de pizza y un paraguayo, y un paseo por el pueblo

Domingo, el 11 de julio

 

map8

Otra lección interesante, hablando de cosas ́woke´, y de Douglas Murray. Salimos a Puerto de Somiedo y anduvimos de ahí con Jimena: Alfredo regresó a casa para cogernos más tarde. Un paseo muy agradable de ahí a La Cueta,. Cruzamos la frontera entre Somiedo y Castilla y León.  No vimos a casi nadie, solo unas vacas y un coche. El pueblo de  La Cueta tenía un aspecto más rica que los pueblos de Somiedo. Alfredo estaba ahí con el coche.

do1 do2 do3 do4 do5  
A pleasant walk with Jimena from Puerto de Somiedo, across the provincial boundary line to La Cueta. Not a soul around until we got to the richer hamlet of La Cueta. Alfredo picked us up there
do6 do7 do8 do9    
           

Comimos fuera: una encalada de garbanzos, seguido por una barbacoa  de chuletas de cordero. Mire un video sobre Douglas Murray, fuimos a andar y tomar una copa en el bar antes que la niebla cubriera todo. Otro lección, hablando de cosas  ́woke ́ antes de una cena buena de verduras a la plancha, queso, melón  y biscoti recién hecho. Era el final del Euro 2020: Inglaterra perdió a Italia, 1-1, pero 2-3 en penaltis

Lunes, el 12 de julio.

Las temperaturas bajaron a los 8 grados: necesitábamos la estufa encendida en la habitacion. Salimos a las once para visitar las cabañas antiguas en  Veigas. Había  tres casas cubiertas de escoba. Había demasiados grupos para entrar en las casas todos al mismo tiempo- debido a las regulaciones de Covid, y tuvimos que esperar mucho tiempo bajo la lluvia: David querría irse.

 

museum05

mu1 mu2 mu4 mu5 mu6 mu3

3 traditional Somiedo houses in their original setting .Unfortunately only one attendant and she tried to show 3 different groups round at the same timer: Covid regulations, only permitting 4 in a house, led to long waits in the rain!. David not happy!

mu7 c2 c4 c5 mu8
The houses were in a poor state, with plastic sheeting over the rooves!
. . .

Comimos a las 2: asi que habia una tarde larga en la habitacion antes de la lección a las siete y media. No era posible sentarnos en el bar fuera, pero hicimos un pequeño paseo hasta el mirador . Una ensalada buena para la cena, con un nectarino y café y chocolate como siempre 


Martes el 13 de julio.
Nuestro último día. Tuvimos nuestra leccion con Alfredo a las nueve y cuarto como siempre . La temperatura subió a 20 grados. Dimos un paseo por el pueblo, hicimos la maleta, disfrutamos un almuerso riquisimo y salimos a Avila a medio dia

 

ast24. .ast26 .ast25

pan14

Llegamos a Avila antes de las cinco.

plan

av9 av4 av2 av4 av10  
We stayed in the Casa del Presidente. Reception was perfect and the swimming pool was a pleasant surprise- I enjoyed a swim and we then wandered out for an hour or so before a deep bath and dinner
av6 av5 av7 av8 av1  
View below from our, somewhat small & high, bedroom window

pan15

 

av11 av12 av13 av14 av16  
Dinner was a disaster (overpriced and a disgusting burger) and we walked out . Breakfast was fine other than over microwaved tiny croissants!

 

 

Miercoles, el 14 de julio . Avila

avi1 avi2 avi3 avi4 avi6  
After breakfast we set off to explore the city, admiring, and buying some of, the local delicacies , yemas
avila5 avi8 avi8a avi9 avi10
We spent a couple of hours on the walls, then descended near the furthest point, returning to the hotel for a rest and a swim before retracing ( with difficulties, ´reentry was not allowed´!) our steps
avi11 avi13 avi14 avi15
 

 

pan16

c6 . .

pan17

avi16 avi17 avi18 avi19 avi20  
The main attraction of the city are the imposing Walls of Ávila (11th-14th centuries), begun in 1090. We had three or four hours of fairly energetic walking, fully exploring the walls. The cathedral cuts into the wall, as does the bishop's palace
avi21 avi22 avi23 avi24 avi25
After retracing our steps, we descended again & found the smaller portion on the walls. Then back for another swim before crossing the river in search of dinner: but we were too early so walked round the outside of the walls, and had a pizza near the cathedral

avi26 . avi27

noghtwalls

Jueves, el 15 de julio . Avila a Moraira

Estuvimos en Moraira a las tres

c7
And the Boyzz were able to enjoy their Yemas back in Moraira

 

Chris Grant 2021