Sevilla 2019
Llegamos al Hotel Lobby en Sevilla sin incidentes una hora y media desoues de salir de Cordoba. Aparcamos en el Parking Arenal. Charlamos mucho con la recepcionista jefa, muy simpatica. Nuestra habitacion habria sido impresionante si no nos hubieramos quedado la noche anterior en Cordoba! Y la luz dentro de la habitacion era fatal! Tuvimos problemas con otro recepcionista, Rafael, quien nos ignoro en favor de su telefono( pero, mas tarde, se convirtio en un mejor amigo de David cuando supo que su padre era Irlandes!!).
![]() |
![]() |
![]() |
We found the hotel Lobby Room easily & parked in the multistorey nearby. A pleasant hotel, |
||
Haz clic para obtener fotos mas grandes
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
but no comparison with the Cordoba one! Our junior suite was a bargain though |
|||
Almorzamos y salimos hasta la catedral impresionante a unos 15 minutos. De regreso al hotel eche una siesta. Bebimos cava( un regalo con la habitacion) con tapas pequenas antes de salir antes de laa ocho. Anduvimos hasta el cafe 'Dos de Mayo', una recomendacion de Rafael, donde disfrutamos de 6 tapas y unas copas de Sangria. Nos perdimos por el paseo de regreso hasta el hotel: 40 minutos en vez de 15!!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Set off to explore, the cathedral being at least 10 minutes away. Admired the grave of Christopher Columbus again- our last visit was in 2005. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
In the evening we walked to the 'Dos de Mayo' cafe, recommended by Rafael, the Irish/Spanish receptionist. Great, cheap tapas. Got lost coming back! |
||||
![]() |
![]() |
El desayuno en el hotel Lobby no era malo, pero no podia compararse con el del Balcon de Cordoba, ni en su ambiente ni en su comida! Salimos despues de las nueve y anduvimos, por el rio, pasando la torre del oro!, hasta la impresionante, pero algo abandonada, Plaza de Espana, construida para la exposicion de 1929: habia cuadros de azulejos de todas las provincias de Espana. Habia muchas cocheras ahi y muchas mas turistas que en Cordoba. Continuamos hasta el Museo Arqueologico y el Museo Mudejar de Cultura y Moda de Vida, que me intereso. Entonces un paseo largo por el Parque Maria Luisa, con una pausa para beber una bebida helada de limon, hasta la Universidad en el antigua fabrica de tabac.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
After a filling breakfast in the tiny central area of the hotel, we walked along the river, past the Golden Tower(only the dome was golden!) to the Plaza de |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Espana, built for the 1929 International Exhibition: most impressive but lacking in care today. Then on to some museums in its parkland pavillions |
||||

![]() |
![]() |
![]() |
| The Archaeology Museum and a Mudejar Cultural and Way of Life Museum |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Then a walk back through lovely gardens & a stop for a much needed iced lemon drink |
||
Pues tuvimos que hacer cola, de casi media hora, para entrar en el Alcazar- pero valia la pena!El arte mudejar ahi era mut similar a lo de la Alhambra en Granada y los jardines eran magnificos. Almorzamos alli una cerveza y medio bocadillo, con pavos reales y patos como companeros.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
It was worth queueing to visit the Alcazar with its wondrous Mudejar architecture and immaculate gardens. Had a pleasant snack too with the ducks |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |

Regresamos al hotel a las 4 y eche una siesta. Bebimos un cafe y escribi este diario antes de tomar tapas. Salimos a las ocho, dimos un paseo,y entramos en la entrada de la plaza de toros antes de llegar al lugar del Flamenco donde comimos tapas(malas) y bebimos sangria(buena) antes de mirar una hora y media de flamenco hasta las once y cuarto; habia 5 cantantes y 3 mujeres y 2 hombres bailando- nos gustaron
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| At night we went to the Flamenco show, stopping at the Bull Ring enroute. We enjoyed the flamenco but should have passed on the tapas, but Sangria good | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
El sabado anduvimos y encontramos el barrio Santa Cruz ( con la ayuda de una oficina de turismo - la recepcionista en el hotel no sabia nada!) Un paseo estupendo. Tambien encontramos la casa de Pilotes, una casa del siglo 16, en estilo Mudejar, con azulejos y tallas estupendos. Despues de esta visita bebimos una jarra de Sangria en la Plaza de Santa Maria Blanca antes de explorar mas de los callejones de Santa Cruz y de regresar de la catedral en una linea directa hasta el hotel.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
On Saturday we walked round the old Santa Cruz area, then went on to the outstanding Pilot's House, bursting with Mudejar art. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Enjoyed Sangria in the Plaza Santa Maria Blanca on the walk back to Santa Cruz. Then found a quicker way back to the hotel | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Tomamos cafe y tartas en la habitacion. Salimos de nuevo a visitar el Museo de Bellas Artes, una visita de mas o menos una hora, y, de regreso disfrutamos un helado. Entonces salimos hasta el barrio de Triana, al otro lado del rio, donde cenamos tapas. Vimos una fiesta sobre el rio.
![]() |
![]() |
![]() |
After a long explore, we settled on this restaurant for our tapas |
||
. . . 
Salimos a las nueve el domingo para regresar a Moraira, un viaje de mas de seis horas