Las vacacciones de verano 2011 - Los estados balticos

para fotos mas grandes, haz clic sobre la foto eligida
Salimos de Moraira a las nueve de la manana el nueve de Julio 2011. Nuestro destino fue Villabuena del Alava en la region de Rioja. Llegamos ahi despues de un viaje de seis horas y media. El hotel era de un estilo moderno, abierto hacia 2 anos, construido como si fuera un almacen. La receptionista era excelente, muy acogedora. Caminamos un poco. La habitacion tambien era futurista. La cena – cordero – era riquisima, pero un poco demasiado para mi estomaco..
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El hotel moderno |
con sus ocupantes |
el pueblo antiguo |
y la bodega |
El dia siguiente, visitamos una bodega donde compramos doce botellas de Rioja - regalos para amigos en Inglaterra.
Entonces un viaje de solo tres horas hasta Pechon, un pueblo muy cerca del mar al oeste de Santander. Llovia cuando llegamos, pero pudimos andar por la costa sin estar demasiado mojados. El hotel/apartamentos, Tinas de Pechon, habia abierto sus puertas hacia solo tres semanas. La habitacion, un estudio con cocina, era bonita, pero no habia nada en la cocina excepto 4 platos,2 cuchillos, tenedos & cucharas, una sarten pequena, una cacerola pequena y un microondas. Los empleados eran simpaticos y llegue a obtener dos copas para vino, un sacacorchos y cosas para lavar los platos, pero no un pano de cocina. Por la noche comimos en un restaurante de enfrente – no comida buena pero en un ambiente agradable.
El lunes, despues de un desayuno muy bueno – excepto el café, como casi siempre – condujimos hacia los Picos de Europa. Estaba nublado, pero una vez en Poncebos vimos cielo azul y sol. Viajamos hacia Treviso, pero habia nubes por la carretera y paramos cerca de las inviernales, cabanas de montana, para ganado en Sotres. De regeso anduvimos en Poncebos hasta un mirador a gran altura a dos kilometros. Bebimos una cerveza despues del esfuerzo de tanto subir!. Una vez de regreso en Pechon, comimos un almuerzo tarde y anduvimos por la orilla. Habia playas lindas, casi desiertas. Comimos en casa.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| algunos residentes | El hotel de Tinas de Pechon | con sol & Chris | y otros residentes |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| de los Picos de Europa | con sus inviernales | y neblina | y piedras. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Vista hasta el mar | y playas lindas | pero con aguas frias. | Esparade, y sus Maquis |
El martes habia mucha lluvia. Salimos a las once y condujimos hasta St. Vcvente de la Baquera. Anduvimos hasta el Castillo en alta despues de comprar otro paraguas, pero nos empapamos. Regresamos almorzar y, despues de mucho leer y estudiar el bridge, anduvimos de nuevo por la orilla hasta un estuario. Un conductor espanol nos llevo de regreso – tuvo lastima de los extranjeros empapados! Cenamos en un restaurante al lado del otro hotel. Una bienvenida agocadora, servicio agradable, vistas del mar y comida buena – queso de Cabrales y arroz a banda.
El miercoles llovia una vez mas – aunque mas fuerte!. Salimos a las once cuando la lluvia habia casi terminado y viajamos hacia los Picos de Europa hasta Fuente De, pero el tiempo no mejoro y regresamos decepcionados. Despues de almorzar, leimos, David miro el Tour de Francia y yo anduve por los ceros. Mas tarde anduvimos hasta las playas donde habia mucha gente, porque al fin el sol habia aparecido.
El jueves, sol de nuevo. Despues de desayunar nade en el mar – muy refrescante. Una vez las maletas hechas, bebimos un café fuera del hotel donde habia un lugar muy atractivo, cuando hacia buen tiempo! Condujimos hasta Esparade donde habia una torre antigua con una exposicion de la lucha de los Maquis entre los anos 1940 y 1954. Continuamos por la orilla hacia Santander – habia playas impresionantes y paisaje bonito. A las cuatro el barco,’Cap Finister’ de Brittany Ferries comenzo su viaje hasta Portsmouth. Nuestras primeras impresiones no eran buenas: un aparcamiento para el coche increible- y seguramente seria el ultimo coche a salir del barco a Portsmouth! – un ascensor lleno como sardines, y un camarote sin television!. De verdad, el barco no era de la misma calidad del ‘Pont Aven’, que viaja entre Santander y Plymouth. Su restaurante era mas como una cafeteria que un restaurante, pero disfrutamos sin embargo de nuestra cena, sentados al lado de una ventana con vistas de la puesta del sol y una camarera simpatica.
Por la manana disfrutamos de un desayuno continental en el restaurante/cafeteria: creo que nos hemos vueltos mimados!
![]() |
![]() |
![]() |
| Llegada a Portsmouth |
y lo que queda de |
de nuestra escuadra |
Llegamos a Portsmouth a las tres de la tarde y a las cinco estabamos con Daphne y Tim a Kingston, cerca de Bath.
Que suerte de ver una vez mas estos amigos. Pasamos con ellos dos buenas dias, a pesar de que habia llovia casi todo el tiempo. Vivian en una casa rural, con un techo de paja y con un jardin de cuento de hagas.
El sabado, otro amigo John llego para almorzar – hace muchos anos que no le habiamos visto.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| La casa en Kingston |
de nuestros amigos |
Tim & Daphne |
con Chris & David |
.El domingo viajamos a Winchester, donde vivia Fiona, la hermana de David. Almorzamos con ella y sus hijos Tom y Sam, y con Kayley, la novia de Sam. Entonces viajamos a Londres en el tren. Llegamos a nuestro apartamento cerca de la estacion de Earls Court antes de las cinco: descubrimos que no habia recepcion el domingo: debimos esperar una hora para entrar, pero la habitacion era buena.
Fui a Chelmsford el lunes, el miercoles y el sabado para investigar las vidas de mis antepasados. Ahi estaba la Biblioteca del condado de Essex, con muchos archivos del pasado. El martes encontre a mis primos John, Gill y Philippa: vimos la tumba de mis abuelos, muertos por las bombas de los alemanes en 1944. El jueves fui a la Biblioteca de Londres para investigar los archivos de la casa de los pobres donde dos de mis bisabuelos murieron. Y por la tarde mi hermana, Hazel, y Ed comieron con nosotros .El viernes fui a ver mi amiga a antigua de la escuela, Margaret, y visitamos tambien dos de nuestras profesoras de frances: hacia cincuenta anos que no las habia visto
Mientras, David viajo a los archivos nacionales en Kew para investigar archivos de la gente del ejercito en Irlanda del Sur entre 1918 y 1922.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Nuestro apartamento |
con su interior moderno |
y su cama. |
Alumnos y profesores de NHS |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El Monumento de Albert Hall | . El palacio de Kensington | Chris en el jardin de Diana |
en los Jardines de Kensington |
El domingo anduvimos por dos horas en los jardines de Kensington antes de regresar por tren a Winchester. Ahi pasamos dos noches con Fiona. El lunes, un primo desconocido, David Bateman, vino para almorzar.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Un parte de la familia de Fiona | Fiona, David & el 'primo' David | La escuela de Canford |
con sus campos |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Stephen & David , Wimborne | Chris & Stephen |
a este pub |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Ua visita a Kingston Lacy | con sus jardines bonitos |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Stephen & Chris |
y otra pausa para comer |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| y una visita al mar |
Karen, Sam & Stephen |
el dia del cumpleanos de Sam |
& los padres de Karen |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Toad |
La casa de Stephen |
El martes viajamos a Canford, en el condado de Dorset, donde viven nuestro hijo Stephen, su novia Karen y Sam, el hijo de dos anos de Karen. Pasamos cuatro dias ahi, en el campus tan bonito de esta escuela. Cada dia haciamos una excursion con Stephen – Karen tenia que trabajar. Visitamos la costa, una casa del’National Trust’ – Kingston Lacy y el ‘New Forest’. Sam y Karen regresaron a casa a las cinco y entonces pudimos jugar con Sam y sus miles de juguetes. El viernes era el cumpleanos de Sam y los padres de Karen llegaron, de los Estados Unidos: eran encantadoras.
El sabado viajamos al condado de Essex – el condado de los antepasados de mi madre – donde nos quedamos dos noches en un B & B a Stebbing.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Blatches Farm |
La puerta de Tanners |
donde nacio mi bisabuelo,1865 | y su interior de hoy |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Aqui murio mi tarta abuelo,1888 | White Hart Inn, Stebbing |
Tilty |
Angel & Harp, Dunmow |
Visitamos muchos pueblos pequenos y sus iglesias. El domingo tambien visite a mi primo John Kettle y su madre Margery – de 93 anos – un primo de mi madre. Y entonces visitamos el museo de ‘Essex Yeomanry’ y ahi descubrimos que la sociedad tenia un obituario de mi abuelo, que salio de este’ejercito voluntario’ en 1910 y murio en 1958. Ahora espero un email con los contenidos de este obituario. El jefe ahi tuvo interes en el trabajo de David con la historia de Irlanda, porque el regimiento de Essex estuvo en Cork entre 1920 y 1922.
Anduvimos por Dunmow por la manana de lunes – visite la biblioteca pero no habia muchos libros sobre la historia locale – antes de volar a Riga, en Latvia, por la tarde. No nos gusto el aeropuerto de Stansted. Llegamos a Riga antes de las diez de la tarde, tomamos el bus ‘Baltic Air’ concertado de antemano y, media hora mas tarde, estabamos en nuestro hotel, el Neiburg. Salimos casi inmediatemente tomar una cerveza , y un plato de queso, en la plaza centrale – un ambiente bueno.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
La bandera de Latvia |
Casa be los 'Blackheads' |
reconstruida en el ano 1950 . |
Los musicos en todas partes |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Otra cerveza mas! |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El museo de la ocupacion |
La belleza de casas de |
Arte Moderno |
. Muchas de estas |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| La casa vista desde la habitacion | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Una tienda de tortas |
como estaban buenas! | La Academia de Ciencias |
Un desayuno bueno – excepto el café! Anduvimos por la ciudad de las diez hasta las siete de la tarde. La ciudad nos gusto mucho. Visitamos el museo de la Ocupacion – de 1940 hasta 1991 – con sus horrores de deportaciones y ejecuciones, su catedral y algunas iglesias. Tambien vimos las casas del Arte Moderno de los anos 1900-1930. Bebimos café y cidre en la plaza centrale y tomamos un almuerzo pequeno en nuestra habitacion – el hotel estaba en el casco Viejo. Por la tarde anduvimos de nuevo y regresamos al museo de la Ocupacion. Por la noche encontramos un restaurante muy bueno: comimos higado de ganso , ciervo y cordero
El miercoles, anduvimos por la orilla del rio Gaudetra hasta la Academia de Ciencias – la tarta de cumpleanos de Stalin, donde, desde el diecisiete piso, habia una vista panoramica de Riga. Entonces, visitamos el parque con la Memoria de los Salvadores de los Judios- algunas 300 personas que escondieron judios entre 1941 y 1944, cuando los nazis ocuparon Riga. Regresamos por el mercado enorme – en hangares enormes.
Tomamos café y cerveza y despues anduvimos hasta la iglesia de San Salvador donde escuche un concerto de una hora mientras que David regresaba a la habitacion. Despues de almorzar en la habitacion visitamos la casa de los ‘Blackheads’, el edificio mas impresionante de Riga, antes de andar hasta el museo de los Judios al norte: este no valia la pena. Comimos tartas y zumo de naranja fuera de una panaderia - increible. Por la noche comimos en un restaurante en pleine aire. Una cosa muy atractiva de la ciudad era los musicos, especialemente los flautistas, por todas partes.
El jueves salimos del hotel a las ocho para coger un autobus hasta el aeropuerto donde ibamos a alquilar un coche de Hertz. No era facil encontrar ahi la oficina de Hertz. Pero salimos de Riga en nuestro coche a las diez. Viajamos por Riga para seguir la carretera hasta el norte, y hasta Tallinn. Paramos para almorzar al lado del mar antes de salir de Latvia y de entrar en Estonia. No mas que cinco minutos mas tarde, un policia nos paro para ver nuestros documentos – un reliquario de comunismo
Encontramos el hotel St. Petersburg en el casco viejo sin demasiado dificultad. Estabamos sorprendidos de discubrir que la moneda de Estonia era el euro, y que el coste de vida ahi era mas que dos veces el coste en Latvia [ pero, de regreso a Latvia, nos dimos cuenta de que nos habiamos equivocado con la tasa de cambio en Latvia – y pues no habia mucha diferencia entre los dos paises!!]. Anduvimos paraver el centro: habia casas preciosas, pero, tambien, habia una imagen de ‘DisneyWorld’ con muchos camareros vestidos en ropa de antano. Tambien habia presion para entrar en sus restaurantes. Comimos en un bar de vinos y bebimos vino muy, muy bueno – Amarone.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El mar baltico por la ruta |
hasta Tallinn, donde nos |
quedamos en este hotel de |
una epoca pasada |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| La plaza centrale |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El parque Kadriorg |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| el Palacio del presidente |
El lugar para tomar fotos |
de una boda & otra |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Museo de Arte Kumu |
La casa de Pedro el Grand |
El viernes, un desayuno bueno con huevos benedictos, pero, con café terrible! Anduvimos hasta el parque Kadriorg donde astabala casa de Pedro el grand, del ano 1718, pero con muchos cambios. Despues pasamos dos horas en el nuevo museo de Arte Kumu, donde vimos arte de Estonia y tambien una exposicion de como la tecnologia afectaban nuestras vidas diarias, como’snail mail’ y charlas con plantas! En el parque estaba el palacio del presidente con flores lindas y un lago con cisnes. Vimos cuatro grupos de bodas – ahi debia ser el lugar preferido para las fotos de boda. Bebimos cerveza en un café al lado del lago. Almorzamos en la habitacion y salimos de nuevo a las cuatro para ver el museo de la ocupacion. Ahi habia 8 peliculas, cada una de media hora, muy cerca de la siguiente y entonces muy dificil de comprender. Pero ahora debimos comprender la historia de Estonia de 1941 ,cuando los Nazis invadieron y expulsaron a los rusos, hasta 1944, cuando los Nazis huyeron, con algunos residentes, de los rusos, hasta 1991 cuando Estonia logro ser independiente – como era de 1921 a 1939. Por la noche comimos en un restaurante de Italia- yo una ensalada de queso de cabre y David un risotto de mariscos y entonces un tiramasu, con una buena botella de vino de Italia.
El sabado, despues de desayunar, una historia interesante sobre nuestro coche: el hotel no sabia donde lo habia aparcado. Y cuando lo encontro, no tenia el tiquet para sacarlo del garaje! Cuarenta minutos mas tarde pudimos salir de Tallinn. Tres horas mas tarde llegamos a Tartu, la segunda ciudad de Estonia. Encontramos el hotel Antonius, enfrente de la Universidad de Tartu, una fondacion del decimosexto siglo. El hotel fue fondado en 1850 y tenia muebles antiguos. Almorzamos y salimos a explorar. Vimos la escultura de los dos Wildes y visitamos los calabozos del KGB; por tercera vez descubrimos un museo mal organizado. Habia una descripcion de la destrucion del puente de piedra, construida cerca 1750 por Catarina 2: fue saltada por los aires en 1941 por los rusos antes de la llegada de los alemanes, y habia mas destrucion en 1944 por los alemanes antes de retirarse. Y fotos de gente en Siberia – muchos de ellos fueron expulsados ahi en los anos cuarenta, muchos murieron ahi y algunos regresaron despues de la muerte de Stalin en 1953. pero las expulsiones continuaron hasta los anos ochenta. Tambien leimos la historia de la resistencia de los hermanos de la selva, entre 1944 y 1955. Entonces tomamos bebidas en la plaza grande, donde estaba la escultura famosa de los estudiantes besandose. Visitamos el museo de los juguetes con adorables ositos de peluche. Pues anduvimos por las calles del casco viejo y sobre la colina Mariatum. Comimos en un restaurante italilano- bruschetas, truita y pizza. Llovia.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
El hotel Antonius, |
muy esplendido, |
fondado en 1850 |
y nuestra habitacion |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El exterior del hotel |
y enfrente la Universidad |
La plaza centrale |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
La esculptura de los Amantes |
y la de los Wildes |
y la del padre y hijo |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El museo de Juguetes |
con sus osos |
en todas formas |
y el teatro muy cercano |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
El domingo anduvimos para ver la escultura del padre e hijo – los dos del mismo tamano – antes de salir. Una vez en Latvia compramos gasolina. Paramos en Cescis, en el parque nacionale de Gaujas, donde habia casa antiguas de madera, una plaza con fuentes extraordinarias, parques con flores maravillosas y un castillo. Entonces condujimos a Araisti donde habia una poblacion del siglo diez sobre una isla de un lago. Llegamos a Malpils a las tres y media de la tarde pero la habitacion no estaba lista!. Habia una boda en este hotel precioso y creia que era debido a este hecho. Y no habia una frase de lastima!. A las cuatro entramos en la habitacion, almorzamos y regresamos a Sigulda, a 16 kilometros. Tomamos una foto de un nido con 4 ciguenas arriba. En Sigulda aparcamos y anduvimos hasta la iglesia y el lugar donde habia telesillas y un luge. Entonces anduvimos hasta el castillo nuevo donde bebimos una cerveza y un refresco con helado. Continuamos hasta el castillo antiguo antes de regresar. Comimos a las ocho en el hotel. Pero el ciervo de David llego media hora mas tarde que el mio – muchos chistes con la camarera!. Seis personas con recien casados llegaron a las nueve y media. Y a las once habia fuegos artificiales impresionantes.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Cescis |
con su castillo, |
casas antiguas |
y murallas |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Araisti |
donde habia evidencia |
de una poblacion |
del siglo diez |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| en una isla. |
El hotel de Malpils |
y sus jardines |
La iglesia de Sigulda |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Esculturas fascinantes |
El castillo de Segulda |
y sus jardines |
y puente |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Otra cerveza |
El lunes estabamos solos para desayunar. Llovia. Debimos pagar dos veces – una para la habitacion y otra para el restaurante, que no le gusto a David: costumbres comunistas. Vimos mas nidos de ciguenas durante el viaje hasta Riga, que atraversamos sin dificultad. El tiempo mejoro y continuamos por la costa hasta la Kappa Kolga. Paramos1. en una cafeteria al lado del mar ,2. al lado del mar donde habia arena, y 3, en Purciems donde habia un fuerte del neolitico y hoy en dia un paseo entarimado. En los anos de la ocupacion rusa, toda la costa era prohibido para la gente. Vimos las antiguas installaciones rusas a Kappa Kolga, donde el mar baltico se encuentra con el golfe de Riga. Por la ruta de Kappa Kolga hasta Ventspils paramos en Mazirke para intentar ver el museo de la gente Liv [ una raza de hace 5000 anos de la cual no habia mas que 200 personas hoy]. Pero sin exito. Una vez en Ventspils encontramos la calle en donde estaba nuestro apartamento, pero solo una parte de la calle!; necesitamos media hora mas y la ayuda de un hombre con un ‘Iphone’ para encontrar la parte con el numero 3. La habitacion era de una calidad inferior a nuestra norma, y la cocina era una cocina comun, pero no pasaba nada, estuvimos ahi solo para una noche y al hombre le gustaba hablar espanol [y no ingles]. Salimos para buscar un banco y un supermercado. Anduvimos por la ciudad: vimos una competicion de disenos florales sobre la acera y comimos en los calabozos del castillo – ‘el Cierdo Negro’ – un gran plato de mariscos , seguido por salmon y cerdo – demasiado para nosotros y asi transportado a la casa. Hacia todavia calor cuando salimos del restaurante y anduvimos mas, viendo muchas de las vacas – esculturas – de la ciudad. Durante la noche habia truenos y rayos.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El hotel Malpils |
Un nido de garzas |
otra cerveza |
por la ruta de Kappa Kolga |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Purciems |
Kappa Kolga |
El hotel en Ventspils |
con su habitacion |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Disenos florales |
y vacas |
por todas partes |
para atraer a los turistos |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Chris en el Cierdo Negro |
La vaca de viaje! |
y su prima, la vaca multicolore | y mas flores |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Una iglesia impresionante |
El mar baltico con sol |
y Chris con su barco! |
y arizos florales |
El martes desayunamos por primera vez en la habitacion – un desayuno bueno sin comer demasiado! Anduvimos solo hasta el supermercado, gracias a chubascos. Entonces viajamos a la playa – muy impresionante con sus cabinas para cambiarse, juguetes para ninos y adultas, duchas, pequenas casitas de madera….etc. Vimos la vaca multicolor antes de salir de la ciudad. Paramos en Pavilosta para ver su playa: el mar estaba muy agitado y su marina muy pequena. Entramos en la unica cafeteria para tomar un café y un crep. Charlamos con un hombre que era ‘jefe del crematorio de Riga’, pero que vivia en Pavilosta!. Un tipo raro. Continuamos hacia Klaipeda y encontramos ahi nuestro apartamento – mas de lujo - despues de un tour de la ciudad. Tuvimos que llamar por telefono para entrar. Este apartamento tenia 2 habitaciones y una sala/cocina grande. Pero no habia muchos muebles y tuvimos que hacer la cama nuestros mismos y habia solo dos sabanas pequenas para una cama grande!. Y la plancha deseada no existia, la secadora de pelo tampoco. Salimos a sacar dinero en un banco en Klaipeda y a buscar la oficina de turismo para informacion sobre Neringa – la penisula de Curonia que ibamos a visitar al dia siguente Entonces entramos en el museo de Historia de la Lituania Menor – que historia para entrar ahi!: pedi para 2 entradas mayors y la recepcionista me dio dos billetes normals. Le dije que habia preguntado para jubilados y entonces habia un callejon sin salida – solo despues de 3 minutos durante los cuales rehuse aceptar sus billetes , ella decidio cambiarlos a reganadientes. David estaba muy enfadado, y, despues de todo, no habia mucho ingles en el museo. Dimos un paseo por el casco viejo antes de ir a un supermercado durante el viaje de regreso a casa. En el supermercado hubo casi una pelea en la caja! Que pais! Anduvimos hasta el mar, a 5 minutos del apartamento, donde era casi imposible queadarse de pie con el viento. Comimos en el apartamento.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El mar con viento |
cerca de nuestro apartamento | en Klaipeda |
y la habitacion |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| nuestro coche Stalin |
y que viento! |
El miercoles tomamos el ferry hasta la penisula de Curonia. Un dia de sol y chubascos fuertes. La penisula, declarada patrimononio de la humanidad por la UNESCO, consistia de bosques y dunas. Nos gustaron los pueblos de Juodkranta y Preila ,pero no nos gusto Nida. El mar estaba tan agitado y el viento tan fuerte que no habia mucha gente sobre las playas! Habia un bosque y colina con esculturas de brujitas hechas en madera en los anos ochenta. Antes de regresar tomamos un capucino y crepes en un café con vistas al mar. Paramos en Klaipeda para dinero y para utilizar el internet antes de regresar. Comimos en casa y anduvimos hasta el mar violento por ultima vez.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Pescado para comprar | El bosque de brujitas |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| muchas esculturas en madera |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
El jueves habia lluvia fuerte. Salimos a las nueve y media y pasamos 4 horas viajando a Vilnius. Encontramos nuestro apartamento, pero tuvimos que llamar por telefono para entrar. Diana llego media hora mas tarde pero la camarera – sin algunas palabras de ingles – nos hizo entrar casi inmediatemente. El apartamento era agradable- no de lujo – y Diana me dio una secadora de pelo y una cafetera que echaban de menos. Salimos a dar un paseo por el casco viejo de Vilnius – su entrada, la puerta de amanecer, estaba a 800 metros de la casa. 4 horas mas tarde regresamos, con nuestras piernas de orentacion!. Visitamos la catedral y una iglesia rusa ortodoxa. Tambien vimos un ensayo del ejercito para subir y bajar la bandera enfrente del palacio presidential – los soldados no tenian un aspecto serio, estaban como jugando!.Tomamos torta y capucino en una pasteleria maravilosa. Hicimos las compras antes de regresar y comer en casa.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El edificio de los apartamentos |
y dentro |
y a la parte de atras |
El torre de Vilnius |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Muchas iglesias, |
bibliotecas |
soldados |
y el palacio |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Una iglesia mas |
antes de una pausa |
para disfrutar |
tortas maravilosas |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Nombres de los desaparecidos | y bodas de todas partes |
con transporte moderno! |
la catedral |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| una capella en la catedral |
Arriba de la puerta del sol |
El viernes salimos de la casa a las nueve y media. Preguntamos en la oficina de turismo por donde estaban los Archivos de Lituania: llegamos ahi a las once pasadas para descubrir que estos archivos contenian documentos hasta 1918 – y a David le interesaba el ano 1919!. Pero recibimos la direcion web para los otros archivos. Regresamos hasta el museo de KGB, donde pasamos casi dos horas, educacionales pero un poco desmoralizadoras.. Tomamos, muy cansados, une torta y capucino en la misma tienda que el dia anterior. Entramos en la pintoresca biblioteca de la universidad para ver si habia un libro sobre la historia de Lituania en 1919 – no. Revisitamos la catedral y entonces anduvimos a la iglesia de Santa Ana donde habia dos iglesias , y algunas bodas. Hubo una tormenta electrica y tuvimos que refugiarnos durante 15 minutos. Llegamos a casa despues de las cuatro y media y entonces un descanso para las piernas. Por la noche comimos en un restaurante lituano Zemaicial: comida buena, ensalada de arenques, higado de ternera y pechuga de pato. Charlamos con una familia de New Jersey, de la cual los abuelos del hombre nacieron en Lituania.
El sabado fuimos a visitar el Castillo de Trakai, a 20 kilometros de Vilnius. El castillo, rodeado por un lago, de siglo quince, era una ruina hasta los anos sesenta, pero ahora esta restaurado. Era como un Castillo en un cuento de hadas. Un puente de madera iba de la orilla hasta el castillo. Desafortunadamente habia demasiados grupos grandes ahi – probablemente debido a ser sabado. Tomamos una cerveza, tasa de café y crepes en una terraza elegante. Una vez de regreso a Vilnius, condujimos hasta Belmontas, el sitio de un molino antiguo. Vimos muchas novias ahi. Regresamos a casa, almorzamos y salimos de nuevo a las cuatro. Anduvimos hasta la region de Uzopis – la region de los artistes y de los hippies de Vilnius, y mas novias. Comimos en casa.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El castillo de hadas |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Otra boda |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
y otra cerveza |
Chris y David |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El lugar de Belmontas |
frecuentada por mucha gente |
para andar |
y beber |
El domingo salimos de Vilnius y de Lituania pera regresar a Latvia. Llegamos a Jurmala, el balneario de Riga antes de las dos. Nuestra hotel tenia una habitacion muy pequena pero aceptable. Almorzamos y dimos un paseo por el pueblo, incluyendo una visita al museo: este mostraba su desarollo desde el siglo diecinueve. En esta epoca era un balneario ruso. Habia casas de madera de lujo – pero muchas de ellas abandonadas hoy en dia, reliquias del pasado. Habia nubes sobre el mar, una condicion meteorologica rara. La temperatura del agua era 16 celsius, y no habia nadie nadando. Por la noche comimos higado de ganso, vieiras!, una ensalada y filete de cerdo, con vistas sobre la carretera central con toda su gente – un balneario refinado. Pero tambien se veia mas por la noche los puestos de atraciones con sus luces ordinarias. Una vez en la habitacion hice las maletas .
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El hotel en Jurmala |
y otro aspecto |
La calle principale |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| El museo |
Bellas casas |
de hace un siglo |
algunas abandonadas |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Donde el mar? |
hay una playa |
pero donde el agua? |
El dia proximo viajamos al aeropuerto y volamos a Stansted, donde llegamos a medio dia. Llamamos por telefono para un taxi y estuvimos en Blatches Farm y con nuestro coche a las doce y media. Condujimos hasta Yeovil y encontramos a nuestros amigos Nigel & Davida poco despues de las cuatro. Pasamos la tarde charlando – hacia tres anos que no los veimos. El martes condujimos a Sherborne y tomamos café y torta en una cafeteria agradable. Entonces visitamos el pequeno – solo doce casas - pueblo de Lillington, donde nacio mi bis bis bis abuelo. Busque un hombre con la llave para la iglesia y el me mostro el libro de bautismos, pero solo despues de 1813. Regresamos a casa para almorzar. Por la tarde viajamos a Moreton, un pueblo al este de Dorchester, donde habia una iglesia fantastica. Fue bombiardo en 1940 , y en 1950 recibio nuevas ventanas grabadas [ no habia colores] de un artista Whistler. Muy cerca estaba la tomba de T. E. Lawrence – de Arabia . Tambien en el pueblo habia un buen salon de the. Por la noche comimos en un restaurante moderno de un hotel : nos gusto mucho.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Davida & David |
El piso arriba de Davida & Nigel | Cafe riquisimo en Sherborne |
Te riquisimo en Moreton |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
La iglesia de Lillington |
en donde mi tarta abuelo |
Charles Andrews fue bautizado | Un libro de St. Martin de Tours |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| La iglesai de Moreton |
donde todas las ventanas |
son muy modernas |
y una pila bautismal moderna |

La tumba de Lawrence de Arabia
El miercoles tuvimos que levantarnos temprano . Salimos a las siete y cuarto y llegamos a Portsmouth dos horas mas tarde – muy temprano para el ferry, pero teniamos que estar seguros. El ferry salio con cuarenta minutos de retraso – no sabiamos la razon. Comimos en el restaurante mas pequeno, para evitar el ruido de ninos, por la tarde.
El jueves un viaje largo de 8 horas de Santander hasta Moraira.